Translation (spectacle en 6 langues)

La Bulle Carrée Emilie Gagnaire Saïd Soudjay La Compagnie Materia Viva Raquel Racionero Teatribù Fabio Maccioni Mark Jane Lori Inbal
mercredi 26 novembre 2025 à 21:00
Centre culturel Henri Desbals, Rue Henri Desbals, Toulouse, France

Bienvenue dans Translation, un spectacle d’improvisation où les langues se croisent, s’emmêlent et se répondent.

Sur scène, six comédien·ne·s de six horizons différents inventent ensemble une histoire… chacun·e dans sa langue maternelle. Français, anglais, espagnol, italien… et deux langues surprises que vous découvrirez en direct !

Pas besoin de tout comprendre pour suivre le fil : les émotions, le jeu corporel, les regards et les silences tissent un langage universel. Le résultat ? Une expérience à la fois déroutante, poétique, hilarante – et profondément humaine.

Translation, c’est une célébration de la diversité linguistique, un défi de connexion au-delà des mots, et une aventure théâtrale où l’inconnu devient source de jeu.

 

Translation – Un long format di improvvisazione multilingue

Benvenuti a Translation, uno spettacolo di improvvisazione in cui le lingue si incrociano, si intrecciano e si rispondono.

Sul palco, sei attorɜ provenienti da sei orizzonti diversi inventano una storia insieme… ciascunə nella propria lingua madre. Francese, inglese, spagnolo, italiano… e due lingue a sorpresa che scoprirete dal vivo!

Non serve capire tutto per seguire il filo: le emozioni, i gesti, gli sguardi e i silenzi costruiscono un linguaggio universale. Il risultato? Un’esperienza poetica, divertente, sorprendente – e profondamente umana.

Translation è una celebrazione della diversità linguistica, una sfida di connessione oltre le parole, e un’avventura teatrale dove l’ignoto diventa gioco.

 

Translation – A Multilingual Longform Improv Show

Welcome to Translation, an improv show where languages meet, intertwine, and echo each other.

On stage, six performers from different backgrounds create a story together – each one speaking in their mother tongue. French, English, Spanish, Italian… and two surprise languages revealed live!

You don’t need to understand everything to follow the story: emotions, gestures, looks, and silences speak a universal language. The result? A poetic, funny, surprising – and deeply human – experience.

Translation is a celebration of linguistic diversity, a challenge of connection beyond words, and a theatrical journey where the unknown becomes play.

 

Translation – Un espectáculo de improvisación multilingüe en formato largo

Bienvenid@s a Translation, un espectáculo de improvisación donde los idiomas se cruzan, se mezclan y se responden.

En escena, seis intérpretes de diferentes orígenes crean una historia juntos… cada un@ hablando en su lengua materna. Francés, inglés, español, italiano… y dos idiomas sorpresa que descubrirás en directo.

No hace falta entender cada palabra para seguir la historia: las emociones, los gestos, las miradas y los silencios construyen un lenguaje universal. ¿El resultado? Una experiencia poética, divertida, inesperada – y profundamente humana.

Translation es una celebración de la diversidad lingüística, un reto de conexión más allá de las palabras, y una aventura teatral donde lo desconocido se convierte en juego.

 

Durée :  1 heure

17/15/11 € en prévente* (20/18/14 € sur place)
*+frais de réservation

Centre Culturel Henri Desbals
128 avenue Henri-Desbals, 31100 Toulouse
Parking, toilettes et places PMR
Métro ligne A : Bagatelle (à 80m – 1min à pied) / Station vélo-toulouse (à 120m – 2min à pied)

© Photolosa

NOUVEAU : pendant tout le festival, c’est croc’party !
Nous proposons des croques monsieur et des croques végétariens à composer vous-mêmes selon vos envies. Possibilité de les commander sur notre billetterie ou directement sur place.

En parler sur Facebook

Focus sur La Bulle Carrée

La Bulle Carrée est une association qui a pour but de réunir le plus grand nombre autour de l’improvisation théâtrale. Les ateliers, ouverts à tous·tes, ainsi que les spectacles organisés, permettent à celle.eux qui s’intéressent à cette discipline de pouvoir l’appréhender ou d’approfondir leurs connaissances.

Créée en 2007 par Eric Sélard, la Bulle Carrée est aujourd’hui une référence dans l’univers de l’improvisation théâtrale toulousaine de par la qualité de ses ateliers et l’organisation d’événements culturels, dont le festival Impulsez!

Focus sur la Compagnie Materia Viva

Materia Viva est une compagnie de théâtre de création qui privilégie le mouvement et l’élan du corps pour soutenir le texte. Elle privilégie la création collective sur scène et le langage visuel. De même, elle utilise la composition spatiale et le théâtre d’objets dans la recherche d’une dramaturgie visuelle. Textes ou images qui viennent d’être écrits ou prennent forme, découpés, prolongés et modifiés à partir du corps et des gestes sur scène. Des spectacles comme des expériences qui aident à comprendre et à partager des émotions et des moments vécus ensembles entre les participants d’âges différents, où le poétique et le visuel permettent le tragi-comique. Materia Viva accueille les projets les plus personnels de Raquel Racionero dans une démarche professionnelle d’actrice-créatrice.

Focus sur Raquel Racionero

Comédienne et metteuse en scène, elle découvre l’improvisation il y a 30 ans, alors qu’elle est étudiante en théâtre, à une époque où cette discipline n’est pas encore implantée en Espagne. Elle cofonde l’une des premières compagnies d’improvisation du pays, Impromadrid Teatro, avec laquelle elle crée plusieurs spectacles et forme de nombreux·ses artistes ayant contribué au développement de l’improvisation en Espagne.

Elle poursuit ensuite sa formation à l’École Internationale Jacques Lecoq, à l’École Internationale de Philippe Gaulier et au Théâtre du Mouvement à Paris, pour approfondir d’autres disciplines : théâtre physique et visuel, théâtre d’objets, marionnettes…

Elle travaille aujourd’hui entre la France et l’Espagne, au sein de compagnies variées et à travers différents genres théâtraux. Elle a participé à de nombreux festivals d’improvisation : Tolfama, Va de Impro, TAC, Wonder Impro Festival, la Semaine de l’Impro de Nancy, Festival Impromed, Festival Impulsez!, Babel Impro Méditerranée, Festival d’improvisation de Zaragoza, Festival ibéro-américain de Bogotá, Festival international d’improvisation de São Paulo, FESTIM, Festival de théâtre sportif d’Amsterdam, Festival de théâtre d’impro de Berlin, Première Coupe du Monde d’improvisation hispanophone (Mexique)…

Elle participe également à des rencontres et projets internationaux d’improvisation, tels que le projet européen « Our Lives ».

Elle fait partie de la compagnie Crache-Texte et est coach pour le Trophée National d’Improvisation « Culture et Diversité » en France. En Espagne, elle collabore avec Impromadrid Teatro, Jamming, Impro Valladolid, entre autres. Elle a mis en scène plusieurs spectacles d’improvisation, dont « Cúbico », « SENS » et « Studio P ».

Dans d’autres disciplines théâtrales, elle collabore avec La Máquina Real, Títeres Mambrú, La Tartana, Histoire d’Eux, L’Atelier de la Berlue, etc.

Elle fonde récemment sa propre compagnie, Materia Viva, dans laquelle elle développe son intérêt pour le théâtre physique et visuel ainsi que pour la création scénique collective.

Focus sur Teatribù

Focus sur Fabio Maccioni

Fabio fait partie de la compagnie professionnelle italienne « Teatribù » à Milan, en tant que comédien et directeur pédagogique.

Enseignant à l’Université de Milan, il dirige des ateliers d’improvisation pour les élèves en Science de l’Éducation.

Ces dernières années il a étudié l’improvisation vocale, qui nourrit sa passion pour le théâtre improvisé et vice versa.

Ses influences artistiques sont la Commedia dell’Arte et le Mime. Fabio est passionné par la musique et la danse.

Il voyage partout dans le monde pour enseigner l’impro et partager sa passion. Son spectacle « Eau d’Impro » a été joué à Barcelone, Amsterdam, Besançon et Bogotá.

Focus sur Mark Jane

Mark Jane est comédien, metteur en scène et enseignant qui depuis 1994 s’est spécialisé dans le théâtre d’improvisation. D’origine anglaise, en 1996, il s’installe à Paris, où il poursuit sa carrière de comédien. Il a travaillé avec des maîtres de l’improvisation et la narration, comme Keith Johnstone et Christopher Vogler.
Mark a exploré un grand nombre de styles et techniques d’improvisation : cabaret, long form, Gorilla, Micetro, comédie musicale improvisée, Trance Mask, Theatresports, catch Impro, match d’impro, et il a participé à des festivals d’improvisation dans toute l’Europe. Aujourd’hui il est considéré comme un référence dans le monde de l’impro Francophone.
En 2012, Mark a supervisé la traduction française du livre « Impro – Improvisation et théâtre » de Keith Johnstone. En 2016 il rejoindre la compagnie d’improvisation Eux et joue dans leur spectacles à succès tous les semaines à Paris.
En 2018 il publie son livre « Jeux et Enjeux : La boîte à outils de l’improvisation théâtrale » chez Dixit Editions. Son livre deviens rapidement un « bestseller » dans le monde de l’impro et en 2021 il publie le version anglais sous le titre « Creating Improvised Theatre ».

Focus sur Lori Inbal

Inbal Lori is a graduate of Jerusalem art high school (1994) and Nisan Nativ acting studio (2000). Since then She writes and acts for television and theater and has won prizes and scholarships for her acting and writing.
Inbal started improvising in Tel Aviv in 2001. In 2015 Inbal moved to Berlin and since then she has been teaching and performing all over the world in places like: the U.S.A., Canada, Australia, Colombia, Japan, Nigeria, and Europe.
As of 2025, she is the artistic director of the “Berlin Impro Festival”.
In a business context, Inbal is working and coaching companies like: Spotify, Disney, EY, Doberman, McKinsey, Rolls Royce, and more.

Inbal Lori est diplômée du lycée artistique de Jérusalem (1994) et du studio d’art dramatique Nisan Nativ (2000). Depuis, elle écrit et joue pour la télévision et le théâtre, et a remporté des prix et des bourses pour son travail d’actrice et d’auteure.
Inbal a commencé l’improvisation à Tel Aviv en 2001. En 2015, elle s’est installée à Berlin et, depuis, elle enseigne et se produit dans le monde entier, notamment aux États-Unis, au Canada, en Australie, en Colombie, au Japon, au Nigeria et en Europe.
À partir de 2025, elle est la directrice artistique du “Berlin Impro Festival”.
Dans un contexte professionnel, Inbal travaille avec et accompagne des entreprises telles que : Spotify, Disney, EY, Doberman, McKinsey, Rolls Royce, entre autres.

Centre culturel Henri Desbals, Rue Henri Desbals, Toulouse, France